Gergoriaans voor de Adventstijd
- Fragmenten
- Gergoriaans voor de Adventstijd
Speciaal voor de Advent zing vocaal ensemble Wishful Singing iedere zondag een Gregoriaanse hymne.
Vandaag: introïtus Gaudete in Domino semper
Bij het instuderen van dit mooie introïtus raadpleegde Wishful Singing onder andere een handschrift uit de 10e eeuw, dat bewaard is gebleven in het klooster van Einsiedeln in Zwitserland. In dit handschrift staan de tekst en de neumen van dit gezang genoteerd. Neumen zijn kleine tekens die door de monniken gebruikt werden als geheugensteun bij het onthouden van melodieën.
Vertaling:
Gaudete in Domino semper,
iterum dico, gaudete:
modestia vestra nota sit
omnibus hominibus:
Dominus enim prope est.
Nihil solliciti sitis:
sed in omni oratione petitiones vestrae
innotescant apud Deum.
Ps. Benedixisti, Domine, terram tuam:
avertisti captivitatem Jacob.
Verheugt u altijd in de Heer,
ik herhaal het, verheugt u:
dat uw bescheidenheid
aan alle mensen bekend worde,
want de Heer is nabij.
Weest om niets bekommerd,
maar laat al uw verlangens aan God kennen
door het gebed.
Ps. Heer, Gij hebt uw land gezegend
en de gevangenschap van Jacob beëindigd.