Fragment

Opium was erbij! Dichtbundel: Fleurs du Mal

  1. Fragmentenchevron right
  2. Opium was erbij! Dichtbundel: Fleurs du Mal

Redacteur Gijs van Maanen las de vertaling van Menno Wigman van de dichtbundel 'Fleurs du Mal' van Charles Baudelaire.Het werk van de Franse dichter Charles Baudelaire (1821-1867) heeft grote invloed gehad op het dichterschap van Nederlands veelgeprezen dichter Menno Wigman. Al in zijn tienerjaren vertaalde Wigman gedichten van Baudelaire, en publiceerde over hem in diverse tijdschriften. Op zijn twintigste publiceerde hij in eigen beheer 27 vertalingen uit Les Fleurs du mal, waarin hij erin slaagde de toon van Baudelaire op indrukwekkende wijze te vangen.