Het nachtkastje van Kiki Coumans - Dag 1

In Het Nachtkastje vertellen schrijvers over hun literaire voorkeuren, inspiratie en guilty pleasures aan de hand van boeken die naast hun bed liggen. 

Kiki Coumans (1971) studeerde Franse en Nederlandse Taal- en Letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam en in Parijs. Ze vertaalt proza en poëzie uit het Frans. Daarnaast is ze redacteur van Poëzietijdschrift Awater en schrijft ze artikelen over literatuur en vertalen. Recente vertalingen zijn De eerste keer dat ik mijn hoed verloor van Colette en Het raam gaat open als een sinaasappel van Guillaume Apollinaire. Momenteel maakt ze een nieuwe vertaling van Dagboek van een dief van Jean Genet en voor de reeks Privé domein een selectie uit de brieven van Charles Baudelaire.
Foto: Keke Keukelaar